上 1 한국어 뜻
→[上声] 上 2 ━A) (1)[명사] 위. 往上走; 위로 올라가다 这头朝cháo上; 이쪽이 위로 향한다 眉méi毛在眼睛之上; 눈썹은 눈 위에 있다 (2)[명사][형용사] 상등(의). 상급(上級)(의). 상위(上位)(의). 上等货; 상등품. 고급품 上品茶; 상등품의 차 向上反映情况; 상급 기관에 상황을 보고하다 (3)[형용사] (일부 명사 앞에 쓰여 시간이나 순서에서) 앞의. 먼저(번). 지+모두 보이기... 난(번). 上卷; 상권 上半年; 상반년 上星期三; 지난 수요일 这一批参观的人比上两批都多; 이번에 참관 온 사람들이 지난번 두 차례보다도 많다 (4)[명사]【문어】 황제. 임금. 상(上). 上谕; 활용단어참조 (5)[부사] 위로. 상부에. 上升; 활용단어참조 (6)[형용사] 군대에서 각 계급 중 제1등급의. 上将jiàng; 활용단어참조 (7)[형용사] 존귀한. 上座; 활용단어참조 (8)[명사] 우측(右側). 손님 좌석. [우측이 상석(上席)인데서 나온 말] ━B) (1)[동사] (높은 곳이나 탈 것 따위에) 오르다. 上飞机; 비행기에 오르다 (2)[동사] (어떤 곳으로) 가다. 上工厂; 공장에 가다 (3)[개사]【방언】 …로. …에. [방향을 나타냄] 你上 哪里去? 너 어디에 가느냐? (4)[동사] 입장하다. 戏院正上座儿; 극장에 사람이 입장하는 중이다 (5)[동사]【문어】 숭상하다. 존중하다. (6)[동사] 바치다. 드리다. 올리다. 증정하다. 谨上; 【격식】 삼가 올립니다 [편지 끝의 자기 이름 밑에 쓰는 말] (7)[동사] 앞으로 나아가다. 同志们快上啊!; 동지 여러분 빨리 전진합시다! (8)[동사] (무대에) 등장하다(나오다). (경기장에) 나가다. 출장[전]하다. 这一场球, 我们五个先上; 이 경기에 우리 다섯 명이 먼저 출전한다 女主角什么时候上? 여주인공은 언제 등장합니까? (9)[동사] 더하다. 보태다. 보충하다. 给水箱上水; 물탱크에 물을 채우다[더 넣다] (10)[동사] (어떤 부품 따위를 물건에) 달다. 꽂다. 끼우다. 부착하다. 장치하다. 上玻璃; 유리를 끼우다 (11)[동사] (기름·색을) 칠하다[치다]. (약을) 바르다. 给门上漆; 문에 칠을 하다 这台机器该上油了; 이 기계는 기름을 쳐야겠다 (12)[동사] 게재하다. 기입하다. 등재(登載)하다. 싣다. 上账; 활용단어참조 老张的事迹上了报了; 장씨의 행적이 신문에 실렸다 (13)[동사] (나사나 태엽을) 감다. 틀다. 돌리다. 죄다. 表该上了; 시계에 밥을 주어야겠다 (14)[동사] (정해진 시간에) 어떤 활동을 하다. 上了两堂课; 수업 두 시간을 했다 她的大女儿在上大学; 그녀의 큰딸은 대학에 다니고 있다 (15)[동사] (일정한 정도·수량에) 이르다. 달하다. 上了年纪; 나이가 들었다 =上了年数 成千上万; 【성어】 수천수만에 달하다 (16)[동사] 요리를 내놓다. (17)[동사] (비료 따위를) 주다. 上饲sì料; 사료를 주다 (18)[동사] 빠지다. 걸리다. 걸려들다. 넘어가다. 上圈套儿; 올가미에 걸리다 上了仙人跳了; 미인계에 걸려들었다 上当; 활용단어참조 (19)[동사] 몸에 걸치다. 입다. 刚上身儿的衣裳; 방금 입은 옷 (20)[동사] (마음을) 쓰다. 열중하다. 上眼瞧; 잘 보다 (21)[동사] 거슬러 올라가다. 上行车; 상행 열차 ━C) (1)[명사] (옛날) 중국 음악의 음계 가운데 첫 번째. ‘简谱’의 ‘1’에 해당함. →[工尺chě] (2)(又讀 shǎng) [명사] 상성(上聲). (3)[부사]【문어】 바라건대. 上 3 동사 뒤에 쓰여 보어 역할을 함. (1)높은 곳으로 향함을 나타냄. [‘上来’ ‘上去’와 뜻이 같으나 말하는 사람이 있는 위치와는 관계없이 쓰임. 뒤에 반드시 목적어가 와야 함] 把行李搬上车吧!; 짐을 차에 실으시오! (2)뒤떨어진 데로부터 앞에 나섬을 나타냄. 赶快撵上前边的队伍; 빨리 앞의 대오를 따라 가시오 (3)목적의 실현이나 가능을 나타냄. 他一定会考上大学的; 그는 꼭 대학 입시에 합격할거다 过上了好日子; 행복한 생활을 하게 되었다 (4)갖추어져 있음을 나타냄. 他沏上一杯茶, 点上一支烟, 坐下来看报; 그는 차를 한 잔 타고 담배를 붙이고는 앉아서 신문을 보았다 (5)사물이 일정한 위치에 도달했음을 나타냄. 把窗帘拉上; 커튼을 치시오 关上门; 문을 닫다 (6)동작·행위가 (대상물에 미치기) 시작하여 지속됨을 나타냄. 注意别传染上流感; 유행성 감기에 걸리지 않도록 주의해라 爱上了自己的工作; 자기의 일을 좋아하게 되었다 上 4 [접미사] 명사 뒤에 쓰임. (1)높은 곳에 있음을 나타냄. 山上; 산 위 墙上站着一个人; 담 위에 한 사람이 서 있다 (2)물체의 겉면에 있음을 나타냄. 脸上; 얼굴(에) (3)어떤 범위 내에 있음을 나타냄. [‘里’의 의미를 지님] 不要把这些小事放在心上; 이러한 자질구레한 일들을 마음에 담아두지 마라 书上; 책 속 村上只有十多户人家; 마을에는 단지 10여 가구만이 있다 (4)어떤 분야를[방면을, 측을] 나타냄. [앞에는 개사(介詞) ‘在’·‘从’이 오기도 함] 领导上已经同意了; 지도부에서는 이미 동의했다 他在音韵研究上下了很大功夫; 그는 음운 연구에 있어서 대단한 노력을 기울였다 他在这个上失败的; 그는 이 방면에 실패했다 (5)연령을 나타내는 명사 뒤에서 ‘…할 때’의 의미를 나타냄. 我十七岁上来到了首尔; 나는 17살에 서울에 왔다 上 : 타다; 이해하다; 상; 위; 위에1 : 正上(圈)套(儿) : [동사] 함정에 빠지다. 덫에 걸리다. 꾐수에 빠지다. 올가미[낚시]에 걸리다. =[上圈子] [上套(儿)(1)] [上道儿(2)]兴头(儿)上 : 흥이 절정에 달할 무렵. 신바람이 날 때.小伙子们干活儿正在兴头(儿)上, 忘记了休息;젊은이들은 일하는 데 한창 흥이 올라 쉬는 것을 잊어버렸다这几天他正在兴头(儿)上, 你一定拦不住他;요 며칠간은 그가 한창 신바람이 날 때니까, 네가 막을 수는 없을 것이다他干得正在兴头(儿)上, 哪里肯罢手;한창 일에 흥이 오를 참인데, 그가 그만두려고 하겠소那是兴头(儿)上干的尽尖儿(上) : [명사] 모서리가 뾰족한 맨 끝부분. 맨 꼭대기. 최첨단.思春记 上 : 사춘기 (AKMU의 음반)道(儿)上 : [명사] 길위. 노상(路上).道(儿)上说闲话, 路边有人听;낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다哈利·波特与死亡圣器(上) : 해리 포터와 죽음의 성물 1부1月1日 : 1월 1일1월 1일 : 1月1日1 (음반) : 1 (披头士专辑)1-丙醇 : 1-프로판올1号线 : 1호선1季度 : 1분기1族 : 1족
예문
예문 더보기: 다음> PS4에서 15초 걸렸던 것이 이젠 1초도 걸리지 않았다. 而 PS4 得耗上 1 5 秒的时间。 고등학생(교육 활동은 제외)・65 세 이상: 100 엔(100 엔) 高中生(教育活动除外)・65岁以上: 1 00日圆(100日圆) 7200RPM 하드 드라이브에 비해 10배 더 빠른 속도{{Footnote.N49046}} 比 7200RPM 传统硬碟快上 1 0 倍{{Footnote.N49046}} 오늘 저녁 12시가 지나면 저는 더이상 CEO가 아닙니다. 从今天晚上 1 2 点以后,我将不是 CEO。 고등학생(교육 활동은 제외)・65 세 이상: 100 엔(100 엔) 高中生(教育活动除外)・65岁以上: 1 00日元(100日元)